PROMT Translation Suite 7.0 - высокоэффективный инструментарий для максимально качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре (контракты, инструкции, статьи, описания программных продуктов, законы и т.д.). Система обеспечивает максимальное сохранение структуры и форматирования исходных документов. Продукт создан на основе революционной технологии, в которой были интегрированы самые современные достижения в области технологий Translation Memory (TM) и машинного перевода (МТ).
Работа в PROMT Translation Suite 7.0 основывается на революционной технологии, в которой были интегрированы самые современные достижения в области технологий машинного перевода (Machine Translation, MT) и в области технологий Translation Memory (TM).
Направления перевода:
- Английский-Русский, Русский-Английский;
- Немецкий-Русский, Русский-Немецкий;
- Французский-Русский, Русский-Французский;
- Испанский-Русский, Русский-Испанский;
- Итальянский-Русский.
Интеграция двух технологий (МТ+ТМ), позволила добиться синергетического эффекта -усилить преимущества обоих технологий, одновременно минимизировав их недостатки. PROMT Translation Suite - уникальная система, не имеющая аналогов в мире!
Базы переводов (Translation Memory, TM) - ключевой инструмент программы. Принцип работы Translation Memory - "не переводить один и тот же текст дважды". Результат перевода любого текста можно сохранить в базе и использовать его в будущем для повышения эффективности процесса перевода.
По мере заполнения базы эффективность работы с системой повышается - основная часть переводов будет подставляться из базы, а от пользователя потребуется лишь корректировка небольшого количества переведенных с помощью МТ фрагментов текста, чтобы получить идеальный перевод всего документа.
Технология машинного перевода (МП) используется в программе для получения автоматического перевода тех фрагментов текста, перевод которых отсутствует в базе.
|